Неделю назад окончилась лаборатория по новой детской литературе, которую мы делали совместно с омским ТОП-театром, который теперь возглавляет Игорь Григурко. Это частный театр, живущий внутри медицинского санатория, и директор театра является тут главным врачом, что, конечно, не имеет аналогий во всероссийских масштабах. С другой стороны, нигде так не очевидна связь между миссией современного театра и арт-терапией, как тут. И театр этот внятно осознает эту связь.
Частный театр поразил меня тем, что в отличие от репертуарного государственного театра - как известно, войска медленного реагирования, - здесь путь от замысла к воплощению быть наикратчайшим. Через полчаса после финальной дискуссии директор и худрук объявили труппе, что все три эскиза будут приняты к работе. В нормальном театре этот процесс часто затягивается на месяцы или вовсе тонет к переговорном процессе.
Темой лаборатории была новая детская литература, мы все вместе говорили о том, как рассказывать детям новые истории, учитывая явственные изменения в детском восприятии. Эскизы в самом деле удались. Александр Баркар сделал первую повесть Кейт диКамилло "Спасибо Уинн-Дикси" - история о дружбе одинокого ребенка и улыбчивой дворняжки, о том, как брошенный депрессивным отцом, переживающим потерю жены, ребенок растапливает окостеневшее сердце папы, как смешная и несчастная собачка заставляет пойти близким людям навстречу друг другу. Саша сделал почти готовый спектакль, построенный на голой сцене пятью артистами, которые используют пестрые одеяла (и китайские современные, и советские) как универсальный инструмент материализации предметного мира. Пятеро артистов под бодрую современную аранжировку песен "битлов", меняясь ролями, энергично переходят от одной игры к другой, не забывая играть еще и со зрительным залом. Отец маленькой девочки - пастор, и, весьма иронически обходя темы христианского обряда, режиссер Александр Баркар смог поговорить еще и на тему беспримесной, искренней темы веры маленького ребенка. Сцена бессловесной молитвы девочки вместе с собакой - одна из самых трогательных в этом почти готовом спектакле.
Режиссер Даниил Романов поставил другую повесть Кейт диКамилло "Как слониха упала с неба", и это совсем другая, вовсе не веселая, а серьезная, мудрая притча с отчетливым антимилитаристским контекстом. Здесь ребенок мучается проблемой правды: "А вдруг ты не выдержишь всю правду, которую тебе расскажут?" Здесь маленький человечек пытается пробить стену непонимания во взрослом мире. Даниилу и артистам удалось рассказать историю, в которой ребенок оказывается единственной возможностью вернуть в разочарованный, обессмысленный, расколотый, растерявший веру и надежду взрослый мир смысл, мотивацию.
Режиссер и омский артист Ярослав Максименко поставил сказку Светланы Баженовой "Иван Царевич и Серый волк" - это традиционная русская сказка, поставленная с современными ироничными комментариями, острой комедийностью, во многом заимствующая энергию у капустника и актерской своевольности. Причем Светланой Баженовой написаны действительно девять вариантов пьесы, в двух точках история разветвляется и зрителям в прямом смысле слова предлагается выбрать, по какой дороге идти героям. И это условие действительно выполняется. И именно таким будет спектакль.
Ярчайшим событием лаборатории была лекция о новой литературе для детей от известного переводчика Ольги Варшавер. Признаться, я ждал многого от этой лекции, а дождался еще большего. Погружение в бесконечный мир новой детской литературы дал мне ясное представление о том, что наш ленивый, инертный театр, продолжающий ставить истории про Буратино и Чипполино, Кота Леопольда и Снежную королеву, просто не хочет интересоваться ничем новым, этим гигантским миром новых сказок с их новейшими сюжетами, подходами, приемами, темами. Мы все осознаем проблему: выбирает искусство для детей не ребенок, а тот, кто платит за искусство для детей, и поэтому выбор всегда тут оказывается папиной или бабушкиной сказкой. В ответ на эту консервативную политику Варшавер начала лекцию с прекрасной цитаты из Бабеля: "Никто в мире не чувствует новых вещей сильнее, чем дети. Дети содрогаются от этого запаха, как собаки от заячьего следа". Интересен анализ тем и сюжетов новой литературы для детей: здесь обнаруживаются и серийность, и непременная визуализация материала, и злой драматичный юмор, и дивное сочетание бытового юмора с фэнтэзи, и прием "детского дневника", и апокалиптические антиутопические темы, и киберпанк - новая городская мифология, и культура квеста, и культура косплея. Настоящая бездна, в которую хочется погрузиться всерьез.
Ольга Варшавер представила и последнюю книгу Кейт ДиКамилло "Флора и Одиссей", и я ее уже прочел. Это прекрасная сказка о дружбе маленькой девочки, страдающей от одиночества и ссоры родителей-нарциссов, и белки, которую фантазия Флоры наделяет суперспособностями. Девочка Флора живет в мире комиксов, и частью эстетики книги становятся прекрасные картинки. Сказка начинается с ригористского утверждения Флоры "Ненавижу любовь" (истеричная мама все время строчит на машинке любовные романы) и завершается тем, как любовь девочки к белке заражает всех героев этой невеселой, но волшебной истории. Одна из важнейших тем книги - это научная мысль о бесконечно расширяющейся вселенной, и, что ни говори, а это модель мира для ребенка самая важная.
Лаборатория в Топ-театре
-
"ЗАТО" Даны Сидерос, реж. Юрий Алесин, Новокузнецкий театр драмы
На видео посмотрел новокузнецкий спектакль "ЗАТО" - он оформился, встал на ноги после нашей лаборатории "Трансформация мифа", где драматурги вместе…
-
На полшишечки
Население в большинстве своем имитирует ношение масок. Имитирующие трудовую деятельность орды охранников имитируют процесс проверки, меланхолически…
-
Старт Ап
В блоге для начинающих критиков "Старт Ап" СТД РФ - новая публикация. Анастасия Жукова пишет о спектакле «День отдыха» Валентина Катаева,…
- Post a new comment
- 0 comments
- Post a new comment
- 0 comments