pavelrudnev (pavelrudnev) wrote,
pavelrudnev
pavelrudnev

Category:

14-22 апреля: гастроли ташкентского театра "Ильхом"

Театр наций

представляет на сцене Центра им. Вс. Мейерхольда

гастроли театра «Ильхом» (Ташкент, Узбекистан)

14-22 апреля


пт 14, сб 15 апреля (в 19.00)

Вильям Шекспир
БЕСПЛОДНЫЕ УСИЛИЯ ЛЮБВИ
комедия
98,24 КБ

совместный проект театральных школ: Folkwang-Hochschule (г. Эссен, Германия), Yoram Loewenstein Studio (г.Тель-Авив, Израиль), School of Drama Вашингтонского Университета (г.Сиэтл, США) и театра «Ильхом»

Перевод Михаила Кузмина, с привлечением перевода Ю. Корнеева
Постановка Марк Вайль
Сценография Василий Юрьев
Композитор Камилла Усманова (использована темы группы «Битлз»)
Художник по костюмам Василиса Шевченко
В спектакле звучат сонеты В.Шекспира; песня на стихи Роберта Бернса «Ты не там спала, где надо»; русская народная песня «Комара женить мы будем»; песня из репертуара Эдит Пиаф «La vie en Rose».
В ролях Борис Гафуров, Антон Пахомов, Георгий Дмитриев, Евгений Дмитриев, Ольга Володина, Елена Сердюкова, Алена Лустина, Максим Тюменев, Бернар Назармухамедов, Вячеслав Цзю

Что правит миром? Человечество не раз задавалось этим вопросом. И часто отвечало - любовь, деньги и политика. В "Бесплодных усилиях любви" есть все: тема денег, ставших поводом для встречи героев, политика, которая руководит их поступками и любовь, заставляющая вести себя непредсказуемо. Любое произведение может стать беспроигрышным, если интрига в нем замешана на политической основе с любовной коллизией. Очевидно, ещё в XVI веке господин Шекспир усвоил и подтвердил эту истину. Современные же читатели пьесы называют ее, во-первых, самой феминистской из всех пьес, которые знала история, а во-вторых, одной из самых загадочных из написанных Шекспиром, поскольку, на этот раз отвечать на вопросы и разгадывать загадки автор предложил нам. Феминистской пьесу называют потому, что ее героини - Принцесса и её подруги - придворные дамы: умны, красивы и с успехом занимаются вполне мужским бизнесом - дипломатией. Прекрасно чувствуя себя на этом поприще, они похоже легко справляются с амбициями мужчин и не особенно страдают от отсутствия любовных романов. Мужчины в пьесе - Король Наварры и его друзья-приближенные, так же до поры до времени предаются философствованиям по поводу отречения от "сердечных страстей". Однако жизнь, как водится, все расставляет по своим местам и возникает забавная ситуация. Король и его окружение, затевая амбициозный проект - "академию", призванную прославить их, торжественно клянутся три года провести в ученых трудах, обходясь без женщин, но, практически в тот же день, – день приезда Принцессы, нарушают обет и принимаются строчить любовные сонеты...

пн 17 , вт 18 апреля (в 19.00)

Ёлкин Туйчиев, Марк Вайль по мотивам произведений Абдуллы Кадыри
БЕЛЫЙ БЕЛЫЙ ЧЕРНЫЙ АИСТ
драма
47,98 КБ

События происходят в конце XIX века в Ташкенте.
Постановка Марк Вайль
Сценография Шухрата Абдумаликова
Композитор Азиза Садыкова
Художник по костюмам Нодира Юлдашева
В ролях Бернар Назармухамедов, Борис Гафуров, Зебо Юлдашева, Нигора Каримбаева, Райхон Уласенова, Сейдулла Молдаханов, Адолат Кимсанова, Наргис Абдуллаева, Рустам Эсанов, Фарух Халджигитов, Сайфитдин Милиев, Аброр Юлдашев, Максим Фадеев, Илья Дудочкин

Абдулла Кадыри, к сожалению, малоизвестен широкому кругу читателей. Будучи культовым писателем в среде узбекистанской интеллигенции, он почти не переведен на русский язык. Впрочем, для массового узбекского читателя многие его тексты также остались недоступными или не совсем понятными. Они написаны на том богатом языке, который накопили «джадиты» (смысл слова: новые люди) к началу XX столетия и который стал исчезать с их почти полным истреблением, начавшимся ещё во времена последних Эмиров (Бухарского и Кокандского) и завершившимся в эпоху сталинизма, после Октябрьской революции, которую Джадиды по началу приняли с энтузиазмом и которой верно служили. Ни эмирам, ни советской власти «новые люди» со своими независимыми суждениями были не нужны.
Популярные романы Абдуллы Кадыри «Минувшие дни» и «Скорпион из алтаря» не раз ставились на сцене и экранизировались в Узбекистане. Автора чаще всего трактовали, как певца ностальгии об ушедшем времени. Погибший в годы сталинских репрессий, А. Кадыри оказался в застенках отнюдь не по воле «руки Москвы», а по злому умыслу некоторых местных узбекистанских «верноподданных» и завистливых «деятелей культуры», по сути сведших с ним - талантливым человеком, счеты. «Ильхом» обратился к страницам незавершенной, достаточно уникальной для тюркоязычных писателей, малоизвестной повести «Из записной книжки Калвак Махзума», дополнив свою театральную версию сюжетами из романа «Минувшие дни» и пьесы «Несчастный жених». Реконструкция текста и работа над пьесой в театре периодически шли почти два года.
В версии «Ильхома» столкнулись мир юноши «не такого как все» и девочки, с не успевшими окрепнуть крыльями, с устоями их отцов. В спектакле предстаёт беззащитный мир первых чувств и первой любви. Действие его протекает в начале ХХ века в Ташкенте, разделённом во времена Российской империи на два города: русский (Новый) и мусульманский (Старый город). Подростки, растущие в нём, лишаются в истории главного - права быть самими собой. В спектакле, «цветные» сцены юности, переданный с юмором поэтичный и простодушный взгляд на мир подростков, оборачивается «чёрно-белой» драмой о не укладывающейся ни в какие рамки природе человека, о его трагической зависимости от предубеждений, прикрытых традициями и законами Шариата.

чт 20, пт 21, сб 22 (в 19.00)

Антон Чехов
ЛАБОРАТОРИЯ ДОКТОРА ЧЕХОВА
20,21 КБ

В текст спектакля вошли произведения: «Лебединая песня», «Медведь», «Предложение», «О вреде табака», «Юбилей», а также фрагменты пьес «Дядя Ваня», «Вишневый сад», «Три сестры»
Звучит музыка Ч. Айвза, песни Шульца и Лейпа, Альстане, Холландера в исполнении Марлен Дитрих, «Лебединая песня» М. Пуаре в исполнении Александра Давыдова.
Постановка Марк Вайль
Сценография Василия Юрьева
В ролях Евгений Дмитриев, Павел Лукашенко, Ольга Володина, Илья Дудочкин, Николай Леонов, Максим Тюменев, Елена Сердюкова, Алена Лустина, Вячеслав Цзю, Марина Турпищева, Антон Пахомов, Фарух Халджигитов

Марк Вайль: В названии нашего спектакля заключена незамысловатая игра слов. Общеизвестно, что Чехов по первой профессии был врачом, который, как водится, лечил больных людей, а затем, став писателем, занялся излечением их душ. С одной стороны наша лаборатория по работе с самым принципиальным из драматургов ХХ века, с которого начался отсчет времени современного театра, затевалась как долгожданная встреча актеров "Ильхома" с Чеховым, обещавшая обновление нашего творческого опыта. С другой, она стала нашим экспериментом, так как собрав в основе спектакля ранние чеховские комедии и короткие пьесы, мы невольно вышли на другие тексты и ставили наш спектакль с точки зрения взрослого Чехова, написавшего годы спустя: "Три сестры", "Дядю Ваню", "Вишневый сад". Мы даже позволили себе процитировать отдельные тексты из этих больших пьес, предположив, кто же из героев нашего спектакля может их произнести. И, тем самым, естественно обнаружили параллели и наличие общих тем, звучащих во всех чеховских пьесах.
Действие нашего спектакля начинается и завершается в опустевшем ночном театре, позже переносится в вишневый сад, в стоящую посреди него ротонду, где герои влюбляются, ссорятся, грозят друг другу убийствами и самоубийствами.


Специальная программа к гастролям театра «Ильхом»:

14 пт (в 16.30) пресс-конференция
19 ср (в 20.00, черный зал) видеопоказ документального фильма Марка Вайля «Конец века. Ташкент» (вход свободный)
14-22 апреля – фойе 5-го этажа – фотовыставка к 30-летию театра «Ильхом»

Заказ билетов по телефону 363 10 48
Справки по телефону 363 10 79, 363 10 43, 363 10 46
www.meyerhold.ru; rudnev@meyerhold.ru
Адрес: м. «Менделеевская», Новослободская, 23
Касса работает ежедневно, кроме понедельника, с 14.00 до 19.00. Телефон 363-10-48.
Subscribe

  • Старт Ап

    В блоге для начинающих критиков "Старт Ап" СТД РФ - новая публикация. Анастасия Жукова пишет о спектакле «День отдыха» Валентина Катаева,…

  • (no subject)

    Так уже бывало не один раз, что новый тип литературы позволял режиссеру Марине Брусникиной развернуться в другую сторону и заставлял изменить свои…

  • Лавр и Красный вольфрам

    Рассказываю на канале "Культура" о спектаклях: - “Лавр” по роману Евгения Водолазкина, режиссер Эдуард Бояков, МХАТ им. М. Горького - “Красный…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments