pavelrudnev (pavelrudnev) wrote,
pavelrudnev
pavelrudnev

Про вчера

Вроде, все состоялось. Мнения восторженные. Поляки страшно довольны. Сегодня ожидается уже overcrowded.

Вчера дело несколько омрачилось вынужденным прерыванием спектакля на 30-й минуте. У световика неожиданно завис цифровой пульт Yamaha, говорят, куда-то не туда нажали. Все сразу бледные забегали. Зрителя попросили из зала, и через 15 минут быстро вернули. Никто не ушел - так в трехчасовом безантрактовом спектакле появился антракт)

Перевод "Крума" делали сами поляки. Почему-то они имя героини Дупы не перевели на русский язык. Вот та, которая в BDSM-костюме, - это Дупа, в переводе Жопа. Героиню зовут Жопа.
Subscribe

  • Старт Ап

    В блоге для начинающих критиков "Старт Ап" СТД РФ - новая публикация. Анастасия Жукова пишет о спектакле «День отдыха» Валентина Катаева,…

  • (no subject)

    Так уже бывало не один раз, что новый тип литературы позволял режиссеру Марине Брусникиной развернуться в другую сторону и заставлял изменить свои…

  • Лавр и Красный вольфрам

    Рассказываю на канале "Культура" о спектаклях: - “Лавр” по роману Евгения Водолазкина, режиссер Эдуард Бояков, МХАТ им. М. Горького - “Красный…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 8 comments